Convertir texto en voz es una solución de movilidad para quienes no tienen tiempo de detenerse frente a la pantalla del ordenador y prefieren compaginar la lectura con otras tareas como ir al trabajo, hacer deporte o pasear. Varios estudios apuntan que ponerse los auriculares y escuchar audioguías incrementa la comprensión lectora, mejora el vocabulario y facilita la fluidez oral. Además, la combinación de texto y audio refuerza la memorización respecto a leer en voz baja. Practicum Script implementa la opción de reproducción automática con el software Vocalware y apuesta por integrarse en la práctica médica con una solución ágil y cómoda.
Madrid, 04 de julio de 2019. Al escuchar una audioguía, debes estar pendiente de la voz en off e ir asimilando lo que dice. Esta necesaria atención afina tu concentración al tiempo que te libera de detenerte físicamente frente a un dispositivo. Nada nuevo bajo el sol de la vida moderna, puesto que la radiocomunicación lleva liberando nuestra imaginación y nuestro quehacer diario desde finales del siglo XIX. Hoy, en el medio digital, Vocalware está revolucionando la conversión de texto a voz en línea al proporcionar una forma más sencilla y asequible de llevar la palabra a cualquier aplicación habilitada para la web en cualquier plataforma.
“La ubicuidad es uno de los atributos de la industria 4.0 y no queríamos quedarnos atrás en el salto del mundo físico al digital, manifiesta el Dr. Hornos, presidente de la Fundación Practicum y Director General de Practicum Script. La integración de la información desde diferentes fuentes y localizaciones cierra un flujo continuo de datos y acciones entre ambas esferas, facilitando acceso en tiempo real a la analítica, la inteligencia artificial y las tecnologías cognitivas. Este ciclo, más ágil, más cómodo y más dinámico, se asienta sobre un espacio que tiende hacia la interactividad. Para los usuarios se traduce en una mayor personalización en los servicios.
En lugar de leer, los usuarios que así lo deseen podrán acceder a la descripción del caso en versión audio. Por ahora, Practicum Script tiene habilitadas las opciones de español de España, inglés británico y portugués de Brasil, aunque no descarta abrir el abanico idiomático. Con respecto al castellano, por ejemplo, el Dr. Hornos matiza que "constituimos un mundo con más de 550 millones de hablantes, por lo que, tratamos de utilizar un español neutro, respetando las reglas y ortografía del castellano, de modo que sirva para una comprensión de todos los participantes y sin perjuicio de que puedan aparecer voces más o menos usadas en diversas regiones. Lo importante de la lengua es la comunicación efectiva”.
Núcleo duro de lenguaje natural
Por otra parte, el reconocimiento de texto a través de técnicas de inteligencia artificial y machine learning, así como el desarrollo de un sistema de procesamiento del lenguaje natural, es una de las prioridades fijadas en la agenda de 2019 de Practicum Script. Habida cuenta de las variedades regionales en el uso de la terminología médica de Hispanoamérica, el equipo de innovación y desarrollo de la herramienta de simulación clínica está trabajando en ampliar el léxico disponible y mejorar el reconocimiento de patrones y vocablos sinónimos en las cajas de respuesta. Los próximos lanzamientos constituirán, y valga la chanza por analogía con lo expuesto, el mejor testeo, como dirían el Cono Sur.
Ponemos a su disposición un servicio de atención personalizado, a través del cual obtener soporte técnico y ayuda, tanto para la navegación dentro del sitio como para el uso del programa.